合资合同翻译服务范围:合资经营合同翻译,合资企业合同翻译,中外合资企业合同翻译,中外合资合同翻译,合资合同样本翻译,合资合同范本,合资公司合同,合资合同书,合资建房合同翻译。 合资合同是经过**审查批准并在公司登记机关登记的文件,只要合同内容不违法,通过审查批准,就应确认其效力。当事人此外另有约定,且与合资合同冲突的,根据我国合资企业法的有关规定,应以报批的合同为准,未报批的,不生法律效力。如果任意否定经**批准的合资合同效力,不仅与法律规定冲突,而且不利于交易安全。 合资合同经过**部门批准,并领取营业执照。在签订合资合同的同一天,双方私下又签订了一份协议,协议的内容大概是明确双方的关系实际上是租赁关系,由于**部门不能批准外商独资经营饮食业,故双方签订合资合同,合资合同无效,双方按租赁关系。 中外合资经营企业合同一般应包括如下主要内容:1、合营各方的名称,注册地区,法定地址和法定代表的姓名、职务、国籍。2、合营企业名称,法定地址、宗旨,经营范围和规模。3、合营企业的投资总额,注册资本,合营各方的出资额,出资比例,出资方式。 后续服务:**为客户提供对译文的解释,根据客户要求,**对译文进行修改。